Archive for the ‘Forbidden Kingdom’ Category

Pertemuan Dua Hero Tua

April 12, 2008

Susunan JESSABELL SOO


AKHIRNYA Jet dan Jackie bertemu dalam filem.

INI merupakan pertemuan pertama dua pelakon aksi terkemuka Jet Li dan Jackie Chan di lokasi penggambaran. Namun, kedua-dua insan sebenarnya sudah lebih sedekad menyimpan impian untuk bekerjasama.

Bertemu akhirnya dalam produksi Hollywood, The Forbidden Kingdom, filem ini bagaimanapun bukan didominasi oleh genre aksi sahaja kerana Jet, 45, dan Jackie, 54, berpendapat mereka terlalu ‘tua’ untuk bertarung lagi.

Turut diadunkan dengan elemen fantasi serta pengembaraan, filem ini menceritakan kisah seorang lelaki Amerika bernama Jason (Michael Angarano), 17 tahun yang mengembara ke zaman purba China menggunakan mesin masa.

Setibanya di sana, dia ditugaskan untuk membebaskan Raja Monyet (Jet) dan bertemu dengan Lu Yan (Jackie) untuk mempelajari seni kung fu.

Diarahkan oleh pengarah filem The Lion King, Rob Minkoff, cerita diadaptasi daripada novel klasik Cina popular, Journey To The West dan skrip filem ini ditulis oleh John Fusco.

Bagi lebih mendalami filem yang turut dibintangi oleh Michael Angarano, Morgan Benoit, Collin Chou, Li Bingbing dan Liu Yifei, ikuti petikan Jet dan Jackie dalam temu bual yang disediakan oleh Buena Vista Columbia TriStar Films (M).

Adakah semua babak pertarungan diarahkan oleh Yuen Wo Ping sahaja? Adakah anda menyumbangkan idea?

Jet: Bagi filem seperti Fearless, ia lebih bersifat peribadi. Saya terlibat dalam bahagian penceritaan, koreografi aksi dan semua aspek kreativiti. Namun, dalam The Forbidden Kingdom, saya meletakkan semua ‘tanggungjawab’ kepada Wo Ping. Maka saya tidak terlibat dalam koreografi mahupun segi kreativiti kerana percaya dengan kredibiliti dia dan pasukannya untuk memenuhi kualiti filem.

Jackie: Aksi koreografi dalam filem ini adalah lebih mudah. Ini mungkin filem paling relaks bagi saya untuk 47 tahun ini. Selalunya apabila saya membikin filem aksi sebagai aktor serta perlu melakukan tugas pengarah dan koordinator aksi dengan pasukan saya sendiri di lokasi penggambaran seperti untuk filem Rush Hour.

Saya tidak mempunyai masa untuk berehat kerana perlu mempelajari bahasa Inggeris, melatih orang untuk berlawan dan mereka cipta aksi berlawan. Namun, bagi filem ini, ia sangat relaks kerana ada bantuan Wo Ping.

Kami pernah bekerjasama 20 tahun lalu untuk Snake Eagle Shadow dan Drunken Master. Saya membiarkan dia melakukan semua benda kerana mempercayainya. Tetapi dia juga menghadapi banyak tekanan kerana dia perlu memikirkan aksi yang berlainan bagi saya dan Jet.

Ceritakan sedikit mengenai watak yang diterajui.

Jet: Saya ditanya sama ada ingin memainkan watak sami dari tokong Shaolin yang berpeluang untuk bertarung dengan pahlawan Terracotta dan juga Raja Monyet. Namun, saya tidak mahu menjayakan watak sami popular (berdasarkan cerita asal) kerana dia berpeluang berlawan dengan semua orang dan watak-watak lain adalah protagonis.

Jadi saya memilih watak Raja Monyet yang hanya mempunyai masa 20 minit di skrin layar dalam filem ini. Namun, disebabkan dia boleh transformasi kepada 72 watak, manusia mahupun material berlainan menggunakan rambutnya, jadi saya membuat keputusan untuk menjayakan kedua-dua watak sami dan juga Raja Monyet.


SELAIN menjadi filem pertama yang menggabungkan aksi Jet dan Jackie, The Forbidden Kingdom merupakan filem seni mempertahankan diri Yi Fei yang memainkan watak sebagai Golden Sparrow.

Apa yang membuatkan anda tertarik dengan filem ini?

Jackie: Jawapannya adalah Jet Li. Sudah lebih 10 tahun saya mengidam untuk bekerjasama dengan Jet Li. 15 tahun yang lalu, kami berada di bawah syarikat yang sama, Golden Harvest. Saya pernah menelefonnya dan bertemu serta bersetuju untuk berlakon bersama.

Kemudian saya menulis skrip tetapi timbul beberapa masalah politik syarikat. Jadi perancangan itu tidak berjaya. Lapan tahun lalu, saya bertemu dengan Jet di Hollywood dan sudah berbincang dan bersetuju. Malangnya tiada apa yang berlaku.

Dan saya selalu berharap sebelum saya bersara, saya ingin berlakon dengan orang yang saya sanjungi seperti Dustin Hoffman, Robert De Niro dan Jet. Apabila mereka berbincang mengenai skrip The Forbidden Kingdom, saya terus bersetuju apabila mendapati Jet akan turut serta dalam filem ini.

Bagaimana dengan proses mengajar Michael Angarano seni kung fu? Adakah anda rasa dia mempunyai potensi untuk menjadi pengikut seni mempertahankan diri?

Jet: Michael seorang budak yang bijak dan saya gembira bekerjasama dengannya. Bukan saya seorang yang berpendapat sedemikian. Pengarah seni, Wo Ping juga memberitahu Michael mampu melakukan urutan aksi dengan tangkas.

Ramai orang mempunyai bakat untuk mempelajari sesuatu dan saya rasa dia memiliki bakat untuk mempelajari filem aksi dan kung fu. Tidak ramai orang yang boleh mengawal pergerakan badan dengan baik tetapi dia berjaya.

Ini merupakan filem seni mempertahankan diri pertama buat aktres Liu Yifei dan anda mempunyai beberapa babak dengannya. Anda perlu ‘menjaga’ dia?

Jet: Saya tidak perlu mengambil berat sesiapa kerana Jackie akan melakukan tugas itu. Cuma semasa kami menunggang kuda, saya ada memberikan sedikit bantuan dengan mengawal kelajuannya. Secara keseluruhan, Jackie akan menjaga semua orang di lokasi penggambaran.

Adakah anda menghadapi sebarang kesukaran semasa menjayakan filem ini?

Jackie: Saya rasa keseluruhan filem adalah mencabar. Beberapa tahun ini, saya sentiasa mencuba perkara berbeza tidak kira dalam watak dan lakonan dalam Bahasa Inggeris. Ia amat sukar berbanding Mandarin atau Kantonis.

Saya perlu mengingati begitu banyak perkataan sehingga ‘menjejaskan’ lakonan saya. Masalah yang sama saya hadapi untuk filem ini. Jadi kadang-kadang saya agak bengang tetapi ini adalah cabarannya.


FILEM ini diadaptasi daripada novel klasik Cina popular, Journey To The West.

Ceritakan sedikit mengenai babak berlawan dengan Jet. Bagaimana dengan keserasian anda berdua?

Jackie: Semua orang berpendapat kami bekerjasama buat kali pertama tetapi bagi saya tiada bezanya kerana kami telah berkenalan lebih 20 tahun. Apa yang mengejutkan adalah rakaman babak berlawan kerana kami berlawan dengan perasaan teruja.

Ramai orang perlu berlatih tetapi kami cuma berpandangan dan terus berlawan. Mungkin kerana dia ingin menguji kepantasan saya dan saya pula ingin menguji bakatnya. Rakaman pertama berlalu dengan pantas dan semua orang menyuruh kami untuk perlahankan kelajuan.

Pengalaman bekerjasama dengan pengarah, Rob Minkoff? Pandangan mengenai elemen baru yang disuntik dalam The Forbidden Kingdom?

Jet: Secara jujur, saya banyak bekerjasama dengan unit kedua iaitu unit aksi. Jadi saya jarang bekerja dengan pengarah. Filem ini diadaptasi daripada cerita mitologi Cina popular tetapi dibikin menerusi pandangan orang Barat.

Jadi kami mempunyai beberapa perselisihan faham semasa mencari cara untuk menggambarkan cerita secara tradisional supaya difahami semua penonton. Namun, dia seorang yang hebat. Saya percaya dia juga melalui masa yang sukar di China kerana ini merupakan kali pertama dia cuba menggabungkan dua budaya berlainan bersama.

Adakah anda rasa cerita tulisan John Fusco ini telah berlari jauh daripada konsep dongeng legenda dan seni mempertahankan diri?

Jackie: Cerita mengenai sami Cina ini pada saya memang tidak masuk akal. Namun, ia adalah sama dengan filem seperti Rush Hour dan Shanghai Noon (sama tidak masuk akal). Peliknya, filem sebegini berjaya untuk pasaran Amerika. Seperti siri filem Rush Hour, saya sendiri tidak menyukainya tetapi ia mencatat kejayaan besar di Amerika kerana itu adalah budaya Amerika.

Saya masih sukakan filem lama saya seperti Drunken Master dan Police Story. Saya rasa ia lebih bagus daripada Rush Hour tetapi tidak dapat ditayangkan di pawagam besar. Jadi saya sedar perbezaan budaya, ia adalah dua pasaran berbeza. Maka cerita sebegini, ia tidak masuk akal bagi saya tetapi berlainan dengan pasaran Amerika.


ADEGAN menggembara ke zaman purba Cina untuk menyelamatkan Raja Monyet antara babak menarik filem ini.

Harapan untuk filem ini?

Jackie: Saya berharap untuk membawa lebih banyak budaya Cina kepada masyarakat Barat supaya mereka lebih mengenali budaya kami. Saya adalah duta pelancongan China dan Asia dan saya mahu memperkenalkan budaya Asia supaya orang Barat akan melawat kita.

Menerusi filem The Forbidden Kingdom (Journey to the West), saya berharap studio Amerika akan membantu menyebarkan budaya Cina kepada dunia.

Kosmo

The Random Chemistry Of Hollywood

April 11, 2008

Natalie Portman and Scarlett Johansson make a hot coupling – but it doesn’t always translate to box-office gold. Felix Cheong takes a look at the mysteries of perfect casting.

Put two and two together. The result could be a cash bonanza.

Just check out the high-profile casting of several films either currently showing or coming soon.

In the Dr Seuss tale, Horton, Jim Carrey trades one-liners with Steve Carrell – the “It” comedian of the 1990s with his heir-apparent, respectively. The cartoon has already raked in more than US$196 million ($266 million) worldwide.

Imagine the producers laughing all the way to the bank if both men were to appear in a live-action movie together.

In the same vein, Cassandra’s Dream plays tag-team with two of the most popular British actors in recent memory, Ewan McGregor and Colin Farrell, while the period drama The Other Boleyn Girl pits two of the finest American actresses of their generation, Natalie Portman and Scarlett Johansson, against each other.

But tighten your seatbelts, the best is yet to come: Jackie Chan squares off against Jet Li in the gongfu extravaganza, The Forbidden Kingdom, due to be unleashed next week.

The mere mention of their names in the same billing is enough to set cash registers ringing. Which is why such dream-team combos crop up every now and then.

It makes good marketing sense – at least on paper. Of course, sometimes it just doesn’t translate into box-office gold.

Take, for instance, Heartburn (1986), featuring two of the most decorated Hollywood stars in recent memory, Jack Nicholson and Meryl Streep, who between them share 26 Oscar nominations and five statuettes. It should have been a no-brainer, but the Mike Nichols romantic comedy about two Washington journalists failed to pull any heartstrings, grossing just US$25 million.

It could have been the lack of that ill-defined thing, chemistry. Still, even when it exists, it’s not fool-proof that it’ll create sparks the second time round.

Such was the case with the recent Fool’s Gold, which reunited the ditzy blonde antics of Kate Hudson with the bronzed, good looks of Matthew McConaughey. The pairing worked magic in 2003’s How to Lose a Guy in 10 Days to the tune of US$177 million worldwide.

No such luck with Fool’s Gold – it sank with just US$75 million in takings.

Blame it on the poor script, which is probably why Ocean’s Twelve didn’t quite pull it off as slickly as the first Ocean’s Eleven even though both films had the ooh-la-la appeal of two of the sexiest men on the planet, George Clooney and Brad Pitt.

So, it all boils down to how the dream team plays together to a good script – everything else is just marketing hype.

The award for the dream team cast, in my opinion, must surely go to Wong Kar Wai’s second feature film, Days of Being Wild. Everybody who is now a somebody in Hong Kong cinema had a role in that 1991 flick: Tony Leung Chiu Wai, Leslie Cheung, Andy Lau, Jacky Cheung, Maggie Cheung and Carina Lau.

The moody story about young drifters was made at a time when these names were still breaking onto the scene.

Try reuniting them – apart from resurrecting the late Leslie Cheung – and you’d probably need a budget upwards of US$20 million.

I guess even dreams come with a price tag. –

Channel News Asia

Rise Of The Dragon Girls

May 4, 2007

They are hungry and they’re everywhere. Of course, it helps that they’re gorgeous.

We’re talking about mainland Chinese starlets who have suddenly made their presence felt in practically every major Chinese language movie release.

Last year, there was Zhou Xun in The Banquet, Xu Jinglei in Confession of Pain and Fan Bingbing in A Battle of Wits.

So far this year, Zhou has had double exposure playing two characters in Ming Ming, currently showing in cinemas here; Fan has starred in the horror show, The Matrimony; and Zhang Jingchu has appeared in Prot
g
.

And no surprises – the same faces will be seen in upcoming blockbusters: Fan in the Donnie Yen action picture, Flash Point, Xu in the Peter Chan period epic, The Warlords, and Zhang in the Hollywood crowd-pleaser, Rush Hour 3.

Another starlet, Liu Yifei, even beat her compatriots to the coveted role of Golden Sparrow in The Forbidden Kingdom, the eagerly-awaited collaboration between Jet Li and Jackie Chan.

Liu was also in the news recently when she became the second Chinese actress, after Zhang Ziyi, to sign with William Morris Agency, one of the top three American talent companies, whose clients includes Julia Roberts and Mel Gibson among others.

No question about it – mainland Chinese beauties are hot and they rule the roost once occupied by doe-eyed Hong Kong starlets like Gigi Leung and Charlie Yeung.

And there’s hard-nosed economics behind it, according to Daniel Yun, managing director of MediaCorp Raintree Pictures.

Referring to the reasons for Zhang’s casting in Prot
g
, of which Raintree was one of several financiers, he explained in an email interview with TODAY: “Since this is a co-production, there’s a quota of involvement for mainland Chinese talent.

“And because it’s a co-production with China, it can be released in China without any restrictions. Otherwise, it would have to compete with Hollywood movies to be the 20 overseas imported titles allowed into China each year.”

Although Yun declined to go into detail, pay is most likely a big consideration, too.

These Chinese actresses on the cusp of stardom don’t make diva demands – well, at least not yet. And they don’t mind parts that are little more than the token love interest.

For instance, Fan was given little to do in A Battle of Wits, while Xu’s role in Confession of Pain was clearly underwritten.

The upshot: None of these up-and-coming names, apart from Zhou, really have the star power and clout to follow in the footsteps of trail blazers Gong Li and Zhang Ziyi.

“The key challenge for them,” observed Yun, “is to find a breakout role, like the one which Zhang Ziyi had in Crouching Tiger, Hidden Dragon (2000), which will use who they are, what talents they have and build on these fundamentals.”

In other words, while landing a plum role in a big budget production is a no-brainer for these starlets, finding a part that actually shows off their acting chops is the only way to advance their careers.

Zhou has, in fact, already begun doing this, diversifying her portfolio by appearing in the MTV-friendly Ming Ming.

TODAY picks the cream of the recent crop of Chinese starlets and profiles the six who are most likely to crack the international market. –

Channel News Asia